Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | áti vā́rān pávamāno asiṣyadat | áti vā́rān = pávamānaḥ } asiṣyadat | MO4 | ◡◡ —— ◡◡—◡ ◡—◡— | (12) |
b. | kalášām̆ abhí dhāvati | kalášān abhí dhāvati | MO | ◡◡— ◡◡ —◡◡ | (8) |
c. | índrasya hā́rdi āvišán | índrasya hā́rdi āvišán | MO | ——◡ —◡ —◡— | (8) |
Labels: | 4: 12=8+4 M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | áti vā́rān pávamāno asiṣyadat kalášām̆ abhí dhāvati índrasya hā́rdy āvišán |
Pada-Pāṭha: | ati | vārān | pavamānaḥ | asisyadat | kalašān | abhi | dhāvati | indrasya | hārdi | ā-višan |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | He, Pavamana, hath streamed through the fleece then: he runs into the jars, Finding his way to Indra's heart. |
Geldner: | Pavamana ist durch die Haarseihe gelaufen, er rinnt auf die Krüge zu, in Indra's Herz einziehend. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search