Rig-Veda 9.060.03

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     áti vā́rān pávamāno asiṣyadat      áti vā́rān = pávamānaḥ } asiṣyadat      MO4        ◡◡   ——   ◡◡—◡   ◡—◡—   (12)
b.     kalášām̆ abhí dhāvati      kalášān abhí dhāvati      MO        ◡◡—   ◡◡   —◡◡   (8)
c.     índrasya hā́rdi āvišán      índrasya hā́rdi āvišán      MO        ——◡   —◡   —◡—   (8)

Labels:4: 12=8+4   M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: áti vā́rān pávamāno asiṣyadat kalášām̆ abhí dhāvati
índrasya hā́rdy āvišán
Pada-Pāṭha: ati | vārān | pavamānaḥ | asisyadat | kalašān | abhi | dhāvati | indrasya | hārdi | ā-višan
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: He, Pavamana, hath streamed through the fleece then: he runs into the jars,
Finding his way to Indra's heart.
Geldner: Pavamana ist durch die Haarseihe gelaufen, er rinnt auf die Krüge zu, in Indra's Herz einziehend. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search